爆,指猛然破裂或迸出,引申指突然發生、突然出現。兩種話都指某一種烹調方法,但所指不完全相同。普通話的“爆”指用滾油略炸或用滾水略煮。廣州話的“爆”僅指用熱油快炒,例如:用蒜頭豆豉爆香佢[用蒜頭豆豉爆炒讓它更香]。廣州話“爆”的使用範圍很廣,它還有以下意思:①揭露,暴露。例如:爆煲[秘密被泄露]|督爆[揭穿,揭破]|爆人陰私[揭露別人的隱私]。②極滿,極多。例如:爆棚[全場滿座]|爆滿[全場滿座]|打爆機[打進的電話極多]。③指人心裏有很大的氣。例如:激爆[氣壞]|吹爆[氣壞]|嬲爆爆[氣鼓鼓的]。④超出,突破某一極限。例如:爆鐘[超出規定時間工作]|爆卡[信用卡透支]|爆咪[形容音量過大]|爆鏡[形容太漂亮]。⑤盜竊,特指入屋盜竊。例如:爆格[盜竊]|爆倉[盜竊倉庫]|爆廠[進廠盜竊]。其中②項意義已被普通話吸收,“爆棚、爆滿”已進入普通話詞彙。(《廣州話普通話同形詞對比詞典》)