编,把穿着的衣服的袖子、袜子、裤腿等一层层卷起来。鲁方言也有同样说法,但写成别字“扁”。《聊斋俚曲集·富贵神仙》第一回:“只有二两银子,扁在腰里,就与娘子作别。”《醒世姻缘传》第五十七回:“他哪里还有什么地,还有什么房哩?叫那贱老婆都卖了钱扁在腰里走了。”或别字写成“贬”。又,第五十三回:“粮食留够吃的,其余都粜了钱,贬在腰里。”《聊斋俚曲集·翻魇殃》第三回:“大腰贬着钱去赌博。”《户县方言研究》:“缏biàn:把腰带缠在腰间。绾袖口。绾裤腿。”但《广韵》平声仙韵房连切:“缏:缝也。”音piàn。音义都不合。《银川方言词典》:“挽biàn:向上卷(衣服),挽另音wàn。”(刘瑞明、周奉真《庆阳方言词典》)