其实这四个字本来是“西牛货洲”,梵语是“Aparagodaniya”,意思就是用牛来进行贸易,换句话说,就是把牛当成货币。西牛货洲有三样特产:牛、羊和珠宝。当地人就把这三样当成货币来使用,所以这个地方才叫“西牛货洲”。后来估计也是觉得“牛货”不好听,所以逐渐变成了“牛贺”。盛产牛这个特征,很容易让人联想到印度。《西游记》里面也的确说,天竺国位于西牛贺洲。不过在佛经里面,西牛贺洲人的平均寿命是五百岁,这显然不是普通人类的寿数。所以,西牛贺洲和前面的东胜神洲一样,是佛经想象出来的超现实世界。印度也并不属于西牛贺洲,而是属于南赡部洲。(卞恒沁《猪八戒是哪八戒》)